Mon blog de tricot

20.10.06

Le Nord: un climat, une phonétique, une langue

Ce matin j'ai rencontré Joëlle, ma tornade blanche personnelle, et oui j'aime mon chéri pas seulement pour son argent et sa maison mais aussi pous sa sous-traitance des corvées ménagères.

Conclusion de l'entretien: "Vous êtes gentille! J'avais peur que vous soyez drôle (à prononcer ouvert comme dans le sud)." Et non, je ne suis pas drôle comme fille.

6 Comments:

At 11:52 AM, Anonymous Anonyme said...

Est-ce qu'elle a une wassingue qu'elle trempe dins un sé-au d'iau ou eune loque crue? et pis d'abord chez nous, y fait toudis biau!
Fanny

 
At 12:38 PM, Blogger Mlle F. said...

tiens, j'ai cru lire "chéri" dans ce post...

 
At 2:11 PM, Anonymous Anonyme said...

J'adore le commentaire de Fanny ! Elle est partie en disant "tou'y est prêt", comme mon agent de labo quand il a fini d'installer le matériel en salle de TP ?
Bulle

 
At 10:54 PM, Anonymous Anonyme said...

va falloir que tu regardes des cafougnettes ; je ne sais pas si ca existe en video à moins que je ne te passe un truc avec mon père racontant les histoires de cafougnette !
bonne soiree
christelle

 
At 5:52 PM, Anonymous Anonyme said...

"une drôle"... faut pas demander le genre de nanas qu'il fréquentait avant!!!! hi hi hi...
Enfin, pour moi, la femme de ménage est la meilleure amie de... la petite amie! crois-en une expérience looongue de la sous-traitance!
D'ailleurs, ça sert à quoi une serpillère??? ben à la femme de ménage pardi!

 
At 3:30 PM, Anonymous Anonyme said...

alors moi je suis une ch'ti "immigrée" en charente maritime ! ici un drôle c'est un enfant qué tu collé = qu'est ce que c'est ! olé vrai = c'est vrai
"O mouillasse " il pleut moi je dis I pleuvine !!
ah les patois ! pas toujours facile à comprendre !
amitiés catlyne

 

Enregistrer un commentaire

<< Home